香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
顏全 | 10th Jul 2007 | 隨筆 | (166 Reads)
 

近來天氣酷熱, 庸懶之外, 身體又是無盡疲累。 雖有所思, 卻舉筆維艱。惟有作些小分享, 以塞填充版面之責。

The Rolling Stones 在1965年的經典之作, 我幾乎是「一聽鍾情」。此曲傳聞是Mick Jagger因女友Marianne Faithful在窗前看小孩耍玩感觸落淚而作, 內容盡是愁善之詞。何以落淚? 大概是因為想到已逝的童真, 不能像小孩般天真的笑。特別的是, Marianne Faithful貌美如花、顛倒眾生, 而Mick Jagger亦威震四海、名成利就, 但莫名的愁善還是觸動了他們。

《As Tears go by》1965

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doing things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by

Rolling Stone's version

Marianne Faithful's version


[1]

update la..haha!


[引用] | 作者 loong5 | 10th Aug 2007 | [舉報垃圾留言]